“There has long existed a network of cultural and trade relationships between East and West, but we are currently witnessing a significant bonding between the United Kingdom and China, where both cultures advance through mutual support. It is only through shared vision, cooperation and collaboration that we advance as humans.”
 

                                       ——Paul Max Edlin


COMPETITION

比赛


CONCERT

音乐会

The winners will be invited to perform at the concert. 

组委会将在获奖选手中进行挑选,并邀请其参加音乐会的演出。


LECTURES

讲座

Opening lecture on the integration of Chinese and western music culture.

以中西音乐文化的融合进行开题讲座
    
Vocal music
Chinese instrument music 
Western music 

声歌   中国民乐   西洋乐           

Introduction
​中英国际音乐节简介 
Ⅰ. Introduction 活动背景及宗旨 
In response to the spirit of “The Belt and Road Initiative" and the "Golden Age" of Sino-British relation, Chinese Classical Instruments Studio (UKCCIS) has been co-hosting the China-UK International Music Festival with the Queen Mary University of London and London Confucius Institute since 2018. The Festival involves music competitions, concerts, and music workshops to promote cultural cooperation and communication between the UK and China. The juries and guests are all of the respected high international reputations. The Festival is proudly supported by the Buckingham Palace, Lord Sheikh, Lord Cotter, the UK Research and Development Centre for Chinese Traditional Culture (UKCTC) and the Chinese Information and Advice Centre (CIAC), etc. among others. It is an epitome of Sino-British international cultural exchanges.
为了积极响应国家“一带一路”的建设精神,顺应时代潮流,走近中英“黄金时代”,伦敦中国民族器乐中心(UKCCIS)将继续携手伦敦玛丽女王大学联合主办第二届中英国际音乐节,力求促进中英文化交流,造就中英人文共融。活动内容包括音乐比赛、大师讲座及音乐会。评委及嘉宾阵容强大,分别来自于英国皇家音乐学院,中央音乐学院及中国音乐学院等专业音乐院校,在国际享有盛名。
此音乐节受到了英国考特勋爵、谢赫勋爵、中国驻英大使馆教育处、英国中华传统文化研究院及华人资料及咨询中心、伦敦孔子学院等中英各方的大力支持,是中英国际文化交流的代表性活动。


Ⅱ. Contents of the Music Festival 音乐节内容 
Music competitions, concerts, Chinese and Western cultural exchange lectures.
音乐比赛、音乐会、中西文化交流讲座
   A. Competition Rules 音乐节比赛规则
Competition Rules 比赛规则.pdf
   B. Public opening lectures on the integration of Chinese and Western musical cultures are delivered by Chinese and British musicians (competition jury).
中西音乐大师将以中西音乐文化的融合进行开题讲座
   C. The organizing committee will select participants from the winners and invite them to perform at the concert; award winners are obliged to participate in this concert. The awards ceremony will take place at the concert.
组委会将在获奖选手中进行挑选,并邀请其参加音乐会的演出。获奖选手有义务参加此次音乐会。
.
Ⅲ. Schedule of Activities 活动时间安排  
每年中国春节前后
Around the Chinese New Year
活动地点以伦敦剑桥牛津为根据点
The venues are based in London, Oxford and Cambridge.

2019 中英国际音乐节安排 CUIMF Schedule
From January 26, 2019, to January 28, 2019. 
自2019年1月26日 - 2019年1月28日,其中:

Time 时间    

Content 活动    

Venue 地点   

 Arts Two, QMUL, London,E1 4NS
 伦敦

11am-6pm
26th January     

Music competition 
比赛   

Lectures 
讲座

​SOAS University of London, WC1H 0XG
伦敦

12am-6pm
27th January

Concert  
音乐会

St.Pancras Church​, London,NW1 2BA 
伦敦 

7pm-10pm
28th January   

   ​​​​​​​​​​​​
The final interpretation of this event is owned by China-UK International Music Festival committee.
本活动最终解释权由中英国际音乐节组委会所有。